LE GRAND ERABLE ROUGE / THE TALL RED MAPLE

                                                                                      


                                                           


à  Mathilde


LE GRAND ÉRABLE ROUGE




Le grand érable rouge
se dresse à contre-jour
sur le ciel immense.
Il l'appelle de la main
et de ses doigts effilés
lui montre l'infini.



Mais elle marche à pas lents
sous les noisetiers qui gouttent,
foulant feuilles mortes
et débris de coques.
Quelque part les campagnols
dorment au chaud dans leur nid.



Sous l'érable rouge
passe parfum de noisette
de celle qui cherche un lieu
où trouver le repos, de celle
qui s'en va plus loin s'étendre,
seule, sur le sol froid.

*************

to  Mathilde

 
THE TALL RED MAPLE




The tall red maple
soared against the sunlight
into an immense sky.
It beckoned to her
with pointed fingers
of bright copper foil.



But she trudged along 
below the dripping hazel boughs
shuffling her way among
dead leaves and hoarded shells.
Somewhere the field voles slept
clustered in a warm coil.



Past the red maple
wafted a scent of hazel wood.
She was seeking a place
where to rest in peace
and trampled on until she lay
alone and cold, on the dank soil.











 
 

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

FLOT DE PLEINE LUNE

LE TEMPS SE VIDE

MIMOSA

PARTAGE

JOUR NAISSANT

L'IMMUABLE (... Montagne Sainte Victoire)

L'ESPRIT DU LIEU

VOL DE NUIT

VIRTUOSE