ONE OF THOSE DARKER NIGHTS / UNE NUIT PLUS NOIRE
One of
those darker nights
The skies tear apart
their slate-coloured crepe
and slash the hilltops
with darker tails of coal.
Little lights
dot the mountains and say
‘Come on in, it’s late
Come and have a rest’.
Trains are on their way,
caterpillars after them.
The lights are only shells
bursting in the fields
only shells
bumping in their brains
only shrapnel
lighting up the night.
|
Une nuit plus noire
Le
ciel ardoise arrache
son manteau
de crêpe
et cingle
les collines
de
lambeaux plus sombres.
Les
montagnes se parent
de
petites lumières :
« Entrez,
il est tard
Venez donc
à l’abri ».
Elles
ne sont que grenades
explosant
dans le noir
qu’éclats
d’obus
émaillant
leurs nuits
que
bombes
martelant
leur crâne
alors
que filent les trains
le
long des palissades.
mp
|
|
Dans les lambeaux de la nuit, il est doux d'entendre des mots qui invitent le regard à se poser . Dans un vallon, il est une lumière où, à l'abri de la fureur du monde., la vie chante.
RépondreSupprimerOui, pour certains, les petites lumières sont une douce invitation. Pour d'autres, l'image d'une réalité plus dure. La pensée a dérivé...
RépondreSupprimer