samedi 26 avril 2014

April garigue

In beloved English now - as the words came by. Still, let's hope the language's accurate enough for native speakers!  (It's about the footpath I go running on every week)




Wind your way up, little footpath
along rockrose and lentisk
and dodge the ageing orchis
gone dull and dry.

I’m seeking the shade
of the twin holm oak
and tread on acorns
that winter forsook.
Dead leaves crackle
under my foot
and the pine-tree wafts
its warm resin away.

Snake your way up, little footpath
among the thyme
and dappled shade
of a dashed springtime.




mp

vendredi 25 avril 2014

Garrigue d'avril


Au Col d'Eze, où je vais courir. Le temps était si chaud. (Le lendemain, un brouillard froid !)


Serpente, petite sente,
entre cistes et lentisques.
Passe donc l’orchis chenu
brunâtre et desséché.

Je cherche l’ombre
des yeuses bifides
et foule leurs glands vides
oubliés par l’hiver.
Les feuilles craquent
sous mon pas
et déjà les pins fleurent
la résine de juin.

Serpente, petite sente
entre les pieds de thym
sous l’ombrage pommelé
d’un printemps pressé.


mp